信實(shí)翻譯:跨國(guó)合作的“語(yǔ)言橋梁”
葡萄牙里斯本的晨光初現(xiàn),王總盯著電腦屏幕,手心冒汗——公司競(jìng)標(biāo)海上風(fēng)電項(xiàng)目的技術(shù)文件,竟在提交截止前發(fā)現(xiàn)核心數(shù)據(jù)翻譯錯(cuò)誤!若延誤,數(shù)月籌備將付諸東流。
他立刻聯(lián)系信實(shí)翻譯公司。電話(huà)接通的剎那,公司應(yīng)急機(jī)制已啟動(dòng):葡語(yǔ)能源譯員、技術(shù)術(shù)語(yǔ)庫(kù)、本地工程審校專(zhuān)家三向聯(lián)動(dòng)。譯員對(duì)照原始圖紙精準(zhǔn)校準(zhǔn)參數(shù),術(shù)語(yǔ)系統(tǒng)秒級(jí)篩查行業(yè)專(zhuān)詞,里斯本專(zhuān)家同步核實(shí)歐盟技術(shù)規(guī)范。
“風(fēng)速換算單位有誤!原譯將‘米/秒’誤寫(xiě)為‘公里/小時(shí)’。”譯員預(yù)警剛出,團(tuán)隊(duì)即刻修正,并逐條復(fù)核百余項(xiàng)數(shù) ...
類(lèi)型:
供應(yīng)
類(lèi)別:
生活服務(wù)
翻譯、速記 地區(qū):
廣東
廣州
用戶(hù):
xinshi123
日期:
2025-07-02 17:45:35
|